W. H. D. Rouse Iliad Translation

Year: 2007

Tags: prose

The W. H. D. Rouse translation of the Iliad is a faithful and accessible rendition that captures the epic grandeur and emotional power of Homer's timeless tale.

Links:

Passages:

An angry man—There is my story: The bitter rancour of Achillês, prince of the house of Peleus, which brought a thousand troubles upon the Achaian host. Many a strong soul it sent down to Hadês, and left the heroes themselves a prey to dogs and carrion birds, while the will of God moved on to fulfilment.
It began first of all with a quarrel between my lord King Agamemnon of Atreus' line and the Prince Achillês.

Comparisons:

Go Home - All Translations